RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (Puna verzija)

Forum >> [Dete] >> Deca



Poruka


Iwana87 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (3.9.2010 22:27:35)

Uh,ja neznam sta ce ova jadna deca progovoriti,mada su jezici slicni,a meni se to cini jos gorim.Jetrva je bugarka,prica pola bg pola makedonski,zivimo u mk sa muzevima makedoncima,ja srpkinja.A joj,jadna deca.Ja eto ne pricam makedonski ni posle god dana.Znam ga i to jako dobro,ali ne zelim da se tako lako odreknem mog jezika.Pricam kad odem na pijacu ili sluzbeno telefonom.Tako da ce dete da mi progovori srpski najpre(nadam se[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image])




guppy RR -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (4.9.2010 1:38:39)

Ju, kako nisam videla pre ovu temu?

Ja živim u Sloveniji od rođenja, udata sam za Srbina, i u porodici (i sa roditeljima) smo uvek pričali srpski. I sa decom od prvog dana pričam srpski. Normalno pričaju i uče jezik bez ikakvog forsiranja.

Upisala sam ih u slovenački vrtić tako da tamo uče slovenački. Nisam se nikada opterećivala time da li će znati da govore oba jezika tečno, jednostavno sam verovala da hoće. Kad su imali dve godine setila sam se da proverim da li uopšte znaju da pričaju slovenački i normalno su komunicirali samnom, u rečniku koji su naučili tamo. Bila sam oduševljena. Ni dan nismo potrošili na slovenački jezik, sve su pokupili sami u vrtiću.


Ako je moguće, možda bi bilo najbolje da dijete istodobno ne počinje usvajati dva jezika nego mu treba omogućiti da najprije stvori bazu govora na osnovnom, materinjem. Praćenje razvoja njegova govora na materinjem jeziku omogućit će nam da odredimo vrijeme pogodno za uvođenje drugog jezika.


Ovo mi je skroz glupo. Kao što je već rečeno više puta, deca vezuju jezik i na situaciju/osobu. To se kod nas lepo primeti - sa porodicom uvek progovaraju srpski, a u vrtiću i sa svojim društvancem automatski na slovenačkom. Ja sam naučena isto od rođenja i sada su mi oba jezika kao maternji, a srpski nikada nisam učila u školi (to objašnjava pogrešne zareze i slično hahahaha).

Moje lično mišljenje I ISKUSTVO je da treba sa decom od prvog dana pričati tako, kako je porodica naučena. Ne volim da se forsira neki jezik i da se decu uči samo zato da bi naučila. Čini mi se ispravno ako je mama recimo makedonka i želi da očuva svoju kulturu i jezik, da sa decom priča u svom jeziku, a tata u svom. Deca upijaju kao sunđer sve to znanje i reči i uopšte im ni do treće godine to nije nikakav problem. Samo nemojte forsirati to i učiti ih po svaku cenu pa pogrešno... neka nauče jezik kako treba.

Pisala je i Tasha o tome kako Luka pita za neku reč sa televizije... i ja sam to primetila kod mojih srculenaca, i drago mi je da žele da uče i da razumeju strane reči. A najinteresantnije mi je to da oni razlikuju jezike (!!!!) već sa tri godine. Kada kažemo neku reč na slovenačkom, ONI nas isprave i kažu: "Ne mama, tako se kaže u vrtiću, a mi kažemo ....". Oduševljava me mali ljudski mozak
[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Verus -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (4.9.2010 1:52:35)

Meni je mama Madjarica a tata Srbin, tako da sam, dok su baka i deka bili zivi, tecno govorila madjarski, a naravno i srpski...kada su baka i deka umrli, mama je, nazalost slabo sa mnom govorila madjarski, pa sam uzimala jos i casove madjarskog u osnovnoj skoli.  Danas znam da tecno citam, ali nisam uvek sigurna sta citam[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]

1998 sam otisla za SAD tako da sada tecno govorim i engleski....sa cerkicom "pricamo" srpski u kuci, a od decembra ce u vrtic tako da ce tamo da nauci engleski...kad tad....

Slazem se da decu treba izloziti jezicima, a oni ce vec sami da skontaju i primene koji gde treba, bas ko gupikine pcelice!




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:39:06)

Evo i mene na ovoj temi . Imam brigu ili nedomicu , ne znam kako da definisem. Naime , Marija ima dve godine i mesec dana . Otac sa njom prica madjarski a ja po naski. Ona nas razume i odgovara na molbe i " naredbe " ali jos uvek ne sklapa recenice . Mislim , sklapa one bas bas jednostavne : sipi meni , tu si ,...ali samo na srpskom .Sad prosto ne znam da li da je vodim kod logopeda jer mi se cini da kasni sa sklapanjem recenica ili da sacekam jos koju nedelju ?




Anoniman -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:45:48)

olga, mislim da ne moras da brines. cak i deca koja su u jednojezickom okruzenju ne krecu u isto vreme da pricaju. sestra mm ima cerkicu od 3 godine. prve, potpuno jednostavne recenice je pocela da sklapa mozda i kasnije nego tvoje dete. tek u poslednja 2-3 meseca vidim da je pocela da prica (a to sto je mi ne razumemo bas uvek, nije potpuno bitno). mislim da je najvaznije da ocigledno razume i da je pocela nesto da govori, tako da verujem da nema razloga za brigu.




SUPER MAMA -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:47:35)

Olga nema mesta za paniku.Posto ona je od starta usvojila oba jezika ocekuj da i kansije pocne da sklapa recenice za razliku od dece koje govore samo jedan jezik.
ja sma pogresila sto nisam uvela makedonski jezik od samog starta vec samo srpski.mi smo bili kod logopeda i rekla nam je ako zelimo da nauci posto prvi voz smo propustili da krenemo sa 3-4 godine.
Inace rekla mi je je napravila sma gresku da sto nisam od samog starta pocela da joj govorim makedonski jezik.
Inace posto tvoja mala i moja su vrsnjakinje takodje ne spaja recenice vise od 3 reci.

Mozes je odvesti cisto da samu sebe smiris.




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:53:01)

Priznajem da sam ja veeeeliki panicar , pa mi smo zavrsili u hitnoj isto vece kad smo iz porodilista sigli kuci jer je beba plakala . Moracu da prestanem da prati razvojne mape i slusam druge . Pre neki dan mi rece sestra od tetke kako je njeno dete prvu recenicu sklopilo sa osam meseci  i to : koka snela jaje [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image] , sva se iscudjavajuci kako je Marija nemusta . 




Anoniman -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:57:25)

znas kako, tako sam ja jednom isla na neko predavanje u kome je zena govorila o pracenju razvoja govora kod jednog dvojezicnog deteta...i to dete je tako rano progovorilo. onda sam ja dosla kuci i pitala mm "a zasto to dete toliko govori, a nasa joana ne?" kaze on "koga briga, joana je lepa!" hahahaha...
tako da tvoje dete mozda nije progovorilo tako brzo kao dete tvoje sestre od tetke, ali ce sigurno uskoro progovoriti vise, i sigurno je u nekim stvarima bolje i naprednije nego njeno [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 11:59:08)

hahaha , sto kaze tvoj muz : ako nista drugo bar je lepa [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




SUPER MAMA -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (25.11.2010 12:00:19)

[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image] E bas si me nasmejala sa ovim
Pre neki dan mi rece sestra od tetke kako je njeno dete prvu recenicu sklopilo sa osam meseci  i to : koka snela jaje

neke ljudi preteruju ne obracaj paznju na to gledaj svoje dete naucice i jedan i drugi jezik i bice mnoogo bogatije od ostale dece.Samo polako.Normalno da ce pre usvojiti Srpski jezik jer zivi u srpska jezicna sredina tacno da u Subotici govori i Madjarski ali prevlada Srpski jezik sa druge strane ako ti neradis i vise vremena provodis sa njom normalno da ce pre da usvoji Srpski jezik.
Nebrini samo polako budite uporni.




Bebilina -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 2:10:35)

Mi smo dvojezicna porodica. Od prvog dana smo paralelno i bez forsiranja jednog ili drugog koristili oba jezika. Pravilo kojeg smo pokusali da se drzimo jeste da se ista isoba detetu uvek obraca na istom jeziku. Nije uvek bilo lako jer ostali u porodici koja nas okruzuje ne govore srpski, pa ja nisam uvek mogla samo na srpskom da govorim. Svi ostali osim mojih (preko neta i kad bi ih jednom-dvaput godisnje videli) govorili su drugi jezik. Vrtic i skolice su takodje bili na njemu.
Bez obzira na tu manju izlozenost srpskom nismo imali problema sa njegovim usvajanjem. Oba jezika lepo i ispravno koristi, sa pravilnim izgovorom svih glasova i gramatikom.
Takodje nismo imali problema ni sa prvim recima. Prica oduvek ko vodenica i od nekih 18 meseci sklapa recenice.
Imamo dosta prijatelja u okruzenju cija su deca dvo, pa cak i trojezicna. Pravila zaista nema, sve je do deteta, ali i do roditeljske posvecenosti u toj situaciji. U nekim se izvorima cak tvrdi da su deca do 6-e godine sposobna nauciti cak 6 jezika. Ne vidim zasto ne bi bilo moguce :)




Verus -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 3:11:31)

Bravo Bebilina[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]  Mi se cerkici obracamo i na srpskom i na engleskom, ali primecujem da lakse usvaja engleski: vecina reci zaista jesu lakse od srpskih, ali razume sve, bas sve sto joj se govori na srpskom.  Recimo, ja joj kazem da li zeli jabuku, a ona meni klima glavom i kaze 'apple'. Tako da konta mnoge stvari na oba jezika.  Mada, do sada spaja samo par reci (a zna oko 30tak ili vise), i to su sve na engleskom, i mislim da je to zbog vrtica.  Kaze 'happy baby', 'make a mess' i  'bye baby'...tako da videcemo, nadam se da ce oba lako govoriti. 




vukosava -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 4:42:02)

Koka snela jaje sa osam meseci how yes no. Mozda je rekla koka nela jaje to da ili nesto sto je licilo na to.

Meni se neka cini od brbljanja da lici na neke recenice. Ali svesno sad u zadnje vreme koristi reci mama i ajde. Kad god je uzmemo kazemo ajde valjda...

Za sada u kuci pricamo samo Sprski a Engleski moze da cuje napolju i sa TV-a. Uopste me ne zanima da je ucim Engleski za sada, hocu da savlada Srpski jer su joj roditelji za sada vlasnici pasosa Republike Srbije i mozda je ovo samo privremena varijanta. Svi ionako kad tad nauce taj Engleski. Drugarica koja je doktor nauka lingvistike i radi u decijoj bolnici istrazuje nesto vezano za Engleski kao drugi jezik mi je rekla da ja mogu da je naucim samo SerbEnglish a da ce sama bolje pokupiti od domorodaca (native speakers-a).




mihi -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 9:59:17)

Moj stariji sin je bilingvalan, to su potvrdili na Filološkom u Beogradu, u kući se govori sam Srpski jezik, do 6 godine nije pokazivo to, engleski je usvajao preko TV-a iskljčivo, kasnije je išao u Active English School, Kada je imao 7 god došao je kolega moga muža koji je Britanac ali živi u Americi, Luka je odgovarao na engleskom sve što ga je pitao, onda je on pitao Sašu koliko smo živeli u Americi i da li je Luka tamo rođen, Luka nije živeo opšte tamo, samo mm. Francuski uči takođe ali nije tako dobar, vidim da mu ide španski pa ću ga upisati na kurs. Cele rečenice izgovara i ako ga nikad nije učio, kaže mi učim na Ju tjubu.[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




Trcosava -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 10:11:18)

IZVORNA PORUKA: Verus RR

Bravo Bebilina[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]   Mi se cerkici obracamo i na srpskom i na engleskom, ali primecujem da lakse usvaja engleski: vecina reci zaista jesu lakse od srpskih, ali razume sve, bas sve sto joj se govori na srpskom.  Recimo, ja joj kazem da li zeli jabuku, a ona meni klima glavom i kaze 'apple'. Tako da konta mnoge stvari na oba jezika.  Mada, do sada spaja samo par reci (a zna oko 30tak ili vise), i to su sve na engleskom, i mislim da je to zbog vrtica.  Kaze 'happy baby', 'make a mess' i  'bye baby'...tako da videcemo, nadam se da ce oba lako govoriti. 


Verka, bez uvrede, ali mislim da grešite što joj pričate i na engleskom - ona ga zna sa Tv, muzike i sl - vi oboje govorite srpski i mislim da bi trebalo samo na srpskom. Čula sam za sličan slučaj, u pitanju su bile izbeglice koje su otišle u SAD da žive, gde je dete razumelo srpski ali nije htelo da govori.
Primer - skače po krevetu, pita je baka ''Šta si ti?'', a dete odgovara ''I'm a butterfly''... Nisam sigurna koliko je dete imalo godina tada.... Opet - to je samo moje mišljenje

Ana za sada lepo prelazi sa slo na srb. Ja sa njom samo na srpskom, muž na slovenačkom. Prilagođava se sredini. A brblja za sve pare [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 10:13:45)

mislim da je vazno da dete razume i odgovori , ne bitno na kom jeziku
M na sva pitanja odgovara na SH ali koristi po neku madjarsku rec
to izgleda ovako : M . sta to radis ?
igram se sa lo ( konjem )
ili : mama daj mi to , meni je to fontos ( vazno )




Trcosava -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:38:03)

Olga, normalno je da dete meša reči - pogotovo dok je malo. Tvoje govori oba, ja govorim o tome da dete ne govori uopšte jedan jezik. Dakle, ne da meša nego da ne govori ili ''odbija da govori''.
Nisi shvatila poentu moje poruke




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:41:27)

pa i ja sam tu u dilemi da li je u redu da selektivno koristi reci ili da li treba da mnogo vise konverzira i na madjarskom [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]
jos mi nije jasno da li odbija da govori madjarski ili joj je logicnije da govori SH
ali mi nije jasno zasto onda ubacuje madj reci u SH konstrukciju [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




Trcosava -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:46:43)

Mislim da nema potrebe da se opterećuješ  -dete je to, ne naučinik [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]

Kako ja? Pustim je da priča kako hoće i šta hoće i ne opterećujem se ni malo

A Ana već sada dođe i kaže ''mama sipa sok'', ''mama zeva'', ''mama puši cigaru'' sa sve pravilnim R. Peva sve pesmice zajedno samnom ( i na slo i na srb) - dakle sve će na svoje mesto da dođe, a ti samo užiFaj [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley2.gif[/image]




SUPER MAMA -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:46:48)

Evo nas na ovu temu.
Mi imamo 3 godine punih srpski naravno govorimo dobro tako kaze logoped, a sto se tice makedonskog jezika razume ga.letos dok smo bili u MK svi naravno govore makedonski i tada je pokupila 10 tina reci bila mi je smesna, ali cim se vratila kuci zaboravila sve, sem kad se cujemo sa mojima na skupe.
Nazalost ja nisam joj pricala od starta na makedonskom ali logoped kaze da nije kasno, bitno je da ona pravi razliku izmedju ta dva jezika i da jedan govori dobro za njenog uzrasta a drugog razume u potpunosti.

Jedina zamerka logopeda je sto ja pricam jako brzo a to dovodi do situaciju kada Monika hoce nesto da kaze sto pre i spetlja se i samo nesto promrmlja i onda se naljuti.To nisam bas svatila ozbiljno sve dok doktorka nije napravila mali test i svatila da se ona ljuti jer nemoze da prica brzo kao mama a sada je u fazi ''''papagaja'''' sve ponavlja, bukvalno sve.
Sledeci korak nam je da krenem ja polako da joj govorim na makedonskom jeziku kako bih njoj priblizila taj jezik.Ali nikako da ja krenem sve mi se mota u glavi da ce tek onda da gresi puno.[sm=zmeden.gif]




mihi -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:48:24)

Normalno je mešanje reči za bilingvalnu decu, to mi je pričala ta prof. sa filološkog. Luka iako mu je maternji jezik srpski, često mu se desi a naravno bez foliranja da zna reč na engleskom i pita me kako se kaže na spskom, mnogo više čita na engleskom, internet, stripovi, igrice, knjige tako da je to normalno.




Ivanka 75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:50:53)

IZVORNA PORUKA: SUPER MAMA

Evo nas na ovu temu.
Mi imamo 3 godine punih srpski naravno govorimo dobro tako kaze logoped, a sto se tice makedonskog jezika razume ga.letos dok smo bili u MK svi naravno govore makedonski i tada je pokupila 10 tina reci bila mi je smesna, ali cim se vratila kuci zaboravila sve, sem kad se cujemo sa mojima na skupe.
Nazalost ja nisam joj pricala od starta na makedonskom ali logoped kaze da nije kasno, bitno je da ona pravi razliku izmedju ta dva jezika i da jedan govori dobro za njenog uzrasta a drugog razume u potpunosti.

Jedina zamerka logopeda je sto ja pricam jako brzo a to dovodi do situaciju kada Monika hoce nesto da kaze sto pre i spetlja se i samo nesto promrmlji i onda se naljuti.To nisam bas svatila d aje ozbiljno sve dok doktorka nije napravila mali test i svatila da se ona ljuti jer nemoze da prica brzo kao mama a sada je u fazi ''papagaja'' sve ponavlja, bukvalno sve.
Sledeci korak nam je da krenem ja polako da joj govorim na makedonskom jeziku kako bih njoj priblizila taj jezik.Ali nikako da ja krenem sve mi se mota u glavi da ce tek onda da gresi puno.[sm=zmeden.gif]


Moja brat odlično govori i srpski, i nemački, i engleski. Bio je izložen svim trima jezicima (valjda se ovako kaže, pogubih se otkako sam u Nišu[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]) i nije se zbunjivao.

SM, napravite igru, kao Ajde sad da pričamo samo na makedonskom, ili, ti počni da pričaš makedonski pa vidi da li će te pratiti, možda bude zbunjena u početku ali prihvatiće.




Olga75 -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:52:15)

ah mi ne koristimo R ni Ć ni Č [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley13.gif[/image]
sada je kod R pocela da koristi ono izmedju L i R
ali kod madj reci koristi one meke o, u , sa tackicama i crticama , pravi razliku izmedju a i zatvorenog o ( ne znam kako se gramaticki kaze a nemam HU tastaturu )
ne znam , jako me opterecuje taj razvoj govora iako ona prica razuljivo ali je sad pocela i da muca , znas kad hoce brzo da kaze [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley13.gif[/image]
idemo kod logopeda ponovo za dve nedelje pa cemo videti , mislim da nece preporuciti nista jer koliko se secam i ujakova deca ( isti slucja bilingvalnosti ) su vrlo slicno pricali u tom uzrastu




Ivanka 75 -> RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece (6.11.2011 11:56:14)

IZVORNA PORUKA: Olga RR

ah mi ne koristimo R ni Ć ni Č [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley13.gif[/image]
sada je kod R pocela da koristi ono izmedju L i R
ali kod madj reci koristi one meke o, u , sa tackicama i crticama , pravi razliku izmedju a i zatvorenog o ( ne znam kako se gramaticki kaze a nemam HU tastaturu )
ne znam , jako me opterecuje taj razvoj govora iako ona prica razuljivo ali je sad pocela i da muca , znas kad hoce brzo da kaze [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley13.gif[/image]
idemo kod logopeda ponovo za dve nedelje pa cemo videti , mislim da nece preporuciti nista jer koliko se secam i ujakova deca ( isti slucja bilingvalnosti ) su vrlo slicno pricali u tom uzrastu



Olga, mislim da je ona još mala da izgovara pravilno svaki glas. U tom je uzrastu kad počinje da brblja i samim tim i da brlja u govoru.
Ako se dobro sećam, Ć,Č, DŽ se najkasnije usvajaju, bitno je samo da okolina pravilno izgovara ove glasove, tj da se ne tepa.
A veruj mi da će oba jezika super usvojiti i da će za godinu dve da ih parla samo tako[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




SUPER MAMA -> RE: Bilingvizam ili dvojazicnost kod dece (6.11.2011 11:57:47)

Hvala Ivanka 75, tako nam je rekao logoped uz igru crtace na makedonskom cisto eto da joj privucem paznju.I dok recimo igramo se tih 15 - 20 minuta da budu samoza makedonskog jezika.
Evo i moj suprug odlicno razume Makedonski jezik, njegova mama je Makedonka kao i ja ali nikad nije pricao ne zelim tu istu gresku da napravim.
Ja cu se potruditi paqr puta joj pustim neke crtace na maedonskog jezika i odlicno ponavlja i tih 15 minuta je samo posveceno tom jeziku naravno i ja pricam na makedonskom.

mada mislim da u svemu ovome ja sma najveci krivac jer i akd pricam sa mojima pricam na Makedonskom, a okrenem se Monici obratim joj se na Srpskom, tako je bilo i u Makedoniju.
Moracu bas puno da se potrudim.




Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 [2] 3 4 5   Sledeća stranica >   >>