RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (Puna verzija)

Forum >> [Zajednica RR] >> Razgovori … o svemu i svačemu



Poruka


Anoniman -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (13.12.2010 9:28:10)

JEZICI




caca81 -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (13.12.2010 9:31:22)

E, baš se radujem ovom prijevodu, sada će "Gorski vijenac" biti još teži za čitanje![image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Vučko.ba. -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (13.12.2010 9:31:29)

moram još ovo napisati... ko se sjeća nadrealista, kolko sad tužno izgledaju one zaje[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley35.gif[/image] sa jezikom ....srpski, crnski, gorski, hrvatski, bosanski, hercegovački itd itd

ja čitam - bosanski, dok se na crskom to kaže potpuno drugačije, ja čitam
ali tek na hrvatskom , nikad nećete pogoditi- ja čitam...itd itd




Anoniman -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (13.12.2010 9:35:08)

vucko, to je bas link koji sam stavila .




Vučko.ba. -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (13.12.2010 9:38:18)

pretpostavljala sam ...nego ne mogu na youtube i fb s posla imamo zabranu za ta dva portala




Anoniman -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (14.1.2011 19:27:14)

IZVORNA PORUKA: Lu RR

Ja ne znam šta vam je tu čudno[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]
Pa i mi iz Bosne moramo dokumente (npr. diplome) da prevodimo na hrvatski ili srpski jezik , iako se savršeno razumijemo, to su neka pravila i mi se slagali ne slagali, tako je[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]
A kad smo kod knjiga, bar ja ih čitam i na hrvatskom, srpskom, bosanskom a evo izgleda da ću i na crnogorskom jeziku[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]


Zato sto svaka konstituisana drzava mora da ima svoj jezik...To nije sporno, ma koliko se zbog toga radile smesne stvari kao sto je uvodjenje umeksanog Š i Ž, kao i glasa DZ (sto sad rade Crnogorci).
Ali jeste sporno menjanje autenticnosti dela (jer ovo nije klasican prevod, vec menjanje korena pisanja pokojnog autora, ne bi li se on predstavio kao deo iskljucivo crnogorske kulturne bastine, i da bi se na casovima crnogorske knjizevnosti izucavao bar jedan opste poznat autor..Smesno[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image] )...Njegos se ne bi nikako smeo prevoditi na "crnogorski" jer je on kao autor izabrao da to delo napise na srpskom jeziku ijekavskog narecja..A Crnogorcima niko ne osporava Njegosevu nacionalnu pripadnost..Rade se jako glupe stvari..[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley13.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




crnogorka -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 13:03:21)

Surfujuci po internetu u potrazi za nekom temom o zatrudnjivanju i trudnoci nadjem se na stranicama rr. Cini mi se kao super forum, pun korisnih savjeta, strucnih iz oblasti medicine, pa i one alternativne. Kada mi je mozak vec primio dovoljnu dozu informacija odlucim da malo predjem na ovaj dio za zabavu, neobavezno caskanje o svemu i svacemu. I onda – sok!!!
Uocavam temu o prevodjenju „Gorskog vijenca“ na crnogorski jezik...
Ono sto sam procitala na ovim stranicama prosto me natjeralo da se registrujem i da napisem nesto.
Odvojili smo se i postali nezavisna drzava – neka smo – i bilo je vrijeme...
Uveli nas jezik – crnogorski – neka smo – i bilo je vrijeme...
Prvenstveno za neupucene treba pojasniti tu pricu o autenticnosti samog djela o kojem je tema. Naime, jezik na kome je napisan izvorni tekst „Gorskog vijenca“ je sadrzao i ta dva slova koja smo nedavno vratili u knjizevnu upotrebu, a koja koristimo u svakodnevnom govoru, po kojima smo prepoznatljivi.
Nezavisna smo drzava pa je sasvim logicno da imamo i svoj jezik i svoje pismo.
Njegos se prevodi isto kao sto ce se prevoditi i Tolstoj i Dostojevski i Crnjanski i Andric. Njegos se prevodi prvi iz razloga koje ne treba posebno navoditi, ipak mu treba vratiti onu izvornu autenticnost za koju smo bili uskraceni tolike godine.
Svaka knjiga koja se koristi u skolama bice prevedena na crnogorski jezik zbog sadasnjih generacija djaka a prvenstveno zbog buducih koji ce iz temelja izucavati crnogorski jezik i ja se unaprijed radujem tome.
Sto se tice tog ispita koji se polaze, naravno zbog posla koji se obavlja, nije istina da je „opucanje“. U pitanju su nekolike novine koje sadrzi crnogorska gramatika, i zbog kojih je jedinstvena, i taj neko ukoliko ima znanje iz osnovne i srednje skole o toj materiji treba samo da primijeni te novine na konkretan slucaj.
Biti patriota znaci voljeti svoju drzavu, postovati svoju drzavu, uraditi sve da ti bude lijepo u toj drzavi...i na kraju i umrijeti za svoju drzavu... A opet, sa druge strane znaci ne isticati  mrznju prema drugoj drzavi,  ne pljuvati po toj, drugoj, drzavi..
Politika je napravila haos u medjuljudskim odnosima, ali tu smo gdje jesmo, treba gledati samo naprijed, stiteci svoje interese, gledati u bolje sjutra, ostaviti proslost iza sebe a i mrznju koja vuce korijene iz tog doba...
Onaj  ko ne zeli da cita „Gorski vijenac“ na crnogorskom jeziku – ne mora – ima pravo izbora pa ga moze citati i na engleskom.
I na kraju, kada dodjete na more ne morate se „bojati“ da vas necemo razumjeti iako vi nas ne budete razumjeli (u stvari- ne budete htjeli da razumijete), necete biti uskraceni za gostoljubivost, ipak pricacemo isto kao i prije 1, 2, 3, ... godine.




MERYEN -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 13:34:45)

Neka ste i bilo je vrijeme![sm=smiley36.gif]




crnogorka -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 15:16:24)

I ja kazem!!!
I to upravo zbog ovakvih osoba cije sam komentare procitala u okviru ove teme.
Mislim da su moderatori napravili veliku gresku sto su dopustili da se jedna ovakva tema nadje na ovom forumu a vidjela sam i upozorenje tik iznad ove teme u kome se naglasava koji je prvenstveni cilj ovog foruma ...
Zato MERYEN umjesto sto si otvorila ovu temu i iz prikrajka posmatras odvijanje iste sa potajnom zeljom da raspiris mrznju koja je velika u tvom srcu bolje se okreni aspektima roditeljstva i ostalim vrijednostima u zivotu ... ljepse ces se osjecati.




Olga75 -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 18:27:22)

Crnogorka , mi tu gostoljubivost na vasem moru skupo placamo [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




Ana RR -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 18:32:11)

Crnogorka, svako ima pravo na svoje mišljenje. Molim, bez provokacija.




Diabla -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 18:49:07)

Auuuu, sto se cini odje[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image] Olga, nemoj tako, znas kako sam ja ljubazna[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/jezicek.gif[/image]

Manite se ljudi glupavih prica, komentara. RR je divan sajt, ima nas sa svih prostora. Meni su takodje zasmetali pojedini komentari forumasica, zato nisam ni pisala na ovoj temi. Meni jeste glupo sto se Njegos prevodi na CG jezik, ali svi znamo odakle to potice i zasto. Ali necu da polemisem, ne bavim se politikom, ali zalazenje u nekakve price koje se ne ticu teme su potpuno bezpotrebne.

Zato, 'ajmo svi nazad na bolnicku dijetu[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Ana RR -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 18:51:28)

Diabla, pravi si diplomata [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/bravo.gif[/image]




Olga75 -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 19:04:26)

moj pokojni otac je Crnogorac  [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image] tako da eto [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




crnogorka -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 22:22:29)

IZVORNA PORUKA: Ana RR

Crnogorka, svako ima pravo na svoje mišljenje. Molim, bez provokacija.

Apsolutno mi nije bila namjera da nekoga provociram, vec sam samo iznijela svoj stav o gore procitanim postovima. Kao sto je ocigledno, dosta nas sa prostora Crne Gore posjecuje ovaj sajt i da bi se osjecali prijatno na istom mislim da su teme ovakvog tipa nepotrebne.
Posjetila sam i rr iz Bosne i iz Hrvatske i tamo ni jedna rijec ne upucuje na nacionalnu netrpeljivost a ovdje postoji cijela tema o tome.
Iz svega ovoga mogu samo da izvucem zakljucak da su i moderatori na ovom sajtu subjektivni sto je po mom misljenju velika manjkavost u uspjesnom obavljanju posla.




Ana RR -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 22:32:36)

Kako želiš, tvoje mišljenje. Ja u sebi nosim i srpske i hrvatske i bosanske pa čak i bugarske krvi. Ako nastavim da istražujem možda otkrijem da imam i crnogorske, a moja deca će je sigurno imati po očevim precima.. suvišno je da dalje pišem.

Što se tiče provokacija, nisam zamolila samo tebe već i ostale. Na ovom forumu nikad nije bilo nacionalne netrpeljivosti pa ne vidim razlog da toga bude sada.




MERYEN -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (16.1.2011 23:48:09)

Prozvana sam pa imam pravo i da odgovorim!

Draga crnogorka nisam imala nijednu losu nameru kad sam otvorila ovu temu,kao sto nisam imala nijedan komentar(nemam ga ni dalje),da nekoga uvredim ili da prosipam kako vi kazete raspirim mrznju,zao mi je sto ste vi ili bilo ko sa rr pomislio da je tako!
Ovde sam od samog pocetka rr rs,i niko me nije prozvao do danasnjeg dana,nikad nista osim ljubavi i saveta nisam pruzala ni trazila.
Veliki pozdrav za Vas i molim moderatora da obrise temu,da nam se niko ne ljuti!

Zelim da vam predlozim posto ste predpostavljam nas clan da se ukljucite i u druge teme puno je tu divnih jako interesantnih poucnih tema!




Verus -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 1:09:06)

Molim vas da se sve zavrsi na ovome, da ne bi doslo do zatvaranje teme.




liliana -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 2:45:52)

Kada sam došla na RR niko me nije pitao šta sam i odakle sam (mogla sam da upišem mesto odakle sam-nisam morala).Što se devojaka sa RR tiče-mogla sam biti i vanzemaljac, samo ako su mi namere časne i poštene, ako sam čovek u svakom smislu reči. Tako da ta neka priča o nacionalizmu ne postoji i ovde ne prolazi!!!
A ovi neki "ubačeni elementi" koji  se pojave sa po 2-3 posta da bi napravili svađu-više mi idu na ganglije!!! Neka prave svađu sebi i u svojoj kuči i svom okruženju, a nas ovde neka lepo ostave na miru!!!!!!




crnogorka -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 10:55:44)

„Ubaceni element“ nisam, imala sam namjeru da se ukljucim u ostale teme ali mi je ova narocito zapala za oko i moji postovi nisu imali namjeru da posvadjaju forumasice vec sam samo branila svoje stavove.
E sada, ja nikada ne ulazim u polemike i diskusije bez argumenata koji nisu potkovani dokazima, a tako je i u ovom slucaju. Ne bih demonstrirala svoje vjestine (ostavicu to za mjesto gdje se to cijeni i za sta primam platu) a sada cu se u ovoj riznici argumenata i kontraargumenata osvrnuti samo na jedan mali detalj, toliko mali a ipak dovoljno snazan da kaze sve o (ne)objektivnosti i (ne)pristrasnosti konkretno nekih moderatora ovog sajta.
Naime, u okviru teme sa slicnim predmetom (Crnogorska azbuka od danas ima 32 slova) u moru svih onih postova nalazi se i post jednog moderatora (konkretno Ana RR) koji cu citirati „[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley29.gif[/image] „. Mislim da nije potrebno dalje ga objasnjavati i da je sam za sebe dovoljno slikovit.
S obzirom da ste clan  RR tima i da djelujete kao neka vrsta supervizora, treba da nadgledate diskusije na ovom forumu, da ucestvujete u njima i da ih vodite u onom pravcu u kojem treba da idu u slkadu sa osnovom i ciljem istog.
Par ovakvih tema je bacilo sjenku na sve one divne sadrzaje koje sam nasla u okviru sajta i vjerujte da mi je zao zbog toga...
Nisam imala namjeru da unosim nemir ili da izazivam negativne emocije, sta vise posjetila sam ovaj sajt iz najplemenitijeg razloga, ali eto... nisam se osjetila dobrodoslom  vec mi je sve ovo stvorilo obavezu da reagujem i da na neki nacin ispunim misiju – a to je da branim boje svoje zastave na svim „frontovima“... pa makar to bilo i na ovakav nacin.
Na kraju samo bih vam dala jedan iskreno dobrodusan savjet, a to je – dobro“ ispecite“ svaku rijec i svaki smijesak koji imate namjeru da postavite na forum, pa ako treba i dva puta.
Ja bih ovako mogla u nedogled, ali mislim da je ovo dovoljno od mene za sada i za ubuduce.
Zelim vam svako dobro.
 




Ana RR -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 11:08:03)

Draga moja, i za menjanje hrvatskog jezika i za korišćenje glupavih stranih izraza u srpskom jeziku pa i za ta dva slova u crnogorskom jeziku, moj komentar je i dalje - [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley29.gif[/image]

Shvati to kako god želiš[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




Diabla -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 14:17:30)

Crnogorka, nemoj da se ljutis[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley31.gif[/image], pridruzi nam se. Ja sam dugo na ovom forumu, i kada god se otvore slicne teme ja pobjegnem. Toliko ima dragih ljudi, toliko se lijepo slazemo, ali cim krene prica o politici, ja shmugnem. Ima dosta toga sa cim se slazem sa tobom, ali mislm, tvrdim da nijedna forumasica nije htjela da sije mrznju, to je 100%. Da je tako niko od nas iz CG ne bi bio ovdje.

Meryen sigurno nije htjela da ikoga naljuti. Ona dolazi na ljetovanje u CG(i dalje mi je zao sto nismo uspjele da se vidimo), a Ana RR je[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley27.gif[/image] ali bas veliko srce. Ja sam otvorena, i uvijek kazem sta mislim, ali za njih dvije mogu da tvrdim da je istina ono sto sam gore vec napisala.

Divno je sto si patriota cijeli srcem, i ja se deklarisem kao Crnogorka, ali nikada ne ulazim u (zustre) rasprave bas iz tog razloga da ne dodjem u konflikt sa dragim mi ljudima. Svi imamo svoje misljenje iza kojeg cvrsto stojimo, kao i osoba sa kojom se raspravljamo. I koji je onda ishod? Nista! Svadja jedino. Zato nam se priduzi na ostalim temama da se zajedno zezamo, smijemo, dijelimo radost, tjesimo jedni druge, dajemo savjete.

Toliko od [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/hudicek1.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




Olga75 -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 14:21:08)

Diabla , svaka ti je k'o u Njegosa [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/bravo.gif[/image]





Diabla -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 14:25:02)

Govorim tiho i vodim psa sa sobom[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image]




liliana -> RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK (17.1.2011 15:34:37)

Mašala!




Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 [2] 3   Sledeća stranica >   >>