|      
Želiš da odustaneš od takmičenja?
Pre nego što potvrdiš svoju odluku, upoznaj se sa detaljima.
Ukoliko potvrdiš odustajanje, na tvoj računar ćemo automatski ubaciti cookie, koji će nam omogućiti da te tokom takmičenja (26.04 -30.04.2021) prilikom dolaska na portal prepoznamo i omogućimo ti neometano korišćenje portala, bez prikazivanja ikona Ringerajinog sponzora, odnosno kontrole uz desni rub ekrana.

Istovremeno, oduzećemo ti sve prikupljene bodove, čime se na žalost gubi pravo za osvajanje nagrade.

Da li još uvek želiš da odustaneš od takmičenja?
Ringeraja.rs koristi "kolačiće" u cilju pružanja boljeg korisničkog iskustva, praćenja posećenosti i prikaza oglasa. Postavke prihvatanja kolačića podesite u vašem internet pretraživaču.
Nastavkom korišćenja smatra se da se slažete sa korišćenjem kolačića u navedene svrhe. Za nastavak kliknite "U redu".   Saznajte više.
Korisnici na ovoj temi: niko
  Odštampaj
Stranica: [1] 2 3   Sledeća stranica >   >>
Korisnik
Poruka << Starija tema   Novija tema >>
   GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI JEZIK
10.12.2010 20:19:00   
MERYEN
Prevodi se ukupno 70 reci! Nemam komentar!

_____________________________

Starajte se da imate Boga za prijatelja i nebojte se nista!
Direktna veza do poruke: 1
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 20:32:25   
anajid
Meryen takodje,no comment!Pa sta jos nece smisliti te mudre glave!!!

(odgovor članu MERYEN)
Direktna veza do poruke: 2
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 21:23:34   
Mishica 77
user posted image
Cela ta ideja o crnogorskom jeziku mi je user posted image ! Ali dobro.... njihov "Gorski vijenac", njihov jezik, njihova stvar.....
Pitam se samo kojim jezikom pričaju dok se šepure po NAŠIM univerzitetima, NAŠIM firmama i direktorskim pozicijama?! Moreeeeeeeeee..... Uh! Odoh u OFF! Sorry. Bolje da bežim iz teme da ne bih istresla malo negativne energije. user posted image

< Poruku je uredio Mishica 77 -- 10.12.2010 21:27:06 >


_____________________________

Čovek koji nema dudu, zeca i žabu nije čovek..... :-))

(odgovor članu anajid)
Direktna veza do poruke: 3
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 21:24:41   
Anoniman
Mene samo zanima kojim je jezikom prvobitno napisan?

(odgovor članu Mishica 77)
  Direktna veza do poruke: 4
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 21:34:50   
gagana83
Ajoooj crkla sam od smeha kad sam danas citala ovu vestuser posted image user posted image user posted image

_____________________________

ISKLJUCI PINK , UKLJUCI MOZAK!!!!!!

(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 5
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 21:36:26   
sneza24

IZVORNA PORUKA: MaliMis

Mene samo zanima kojim je jezikom prvobitno napisan?

I mene isto.user posted image

(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 6
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 21:38:26   
marince1
IZVORNA PORUKA: MERYEN

Prevodi se ukupno 70 reci! Nemam komentar!


I stampsceknjigu zbog 70 reci?svasta!
Politika je cudo!


_____________________________

Ko zna zasto je to dobro...

Nista u zivotu nije slucajno!

(odgovor članu MERYEN)
Direktna veza do poruke: 7
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 22:12:46   
Anoniman
IZVORNA PORUKA: MERYEN

Prevodi se ukupno 70 reci! Nemam komentar!


user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image

< Poruku je uredio Tash -- 10.12.2010 22:13:14 >

(odgovor članu MERYEN)
  Direktna veza do poruke: 8
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:16:26   
IVA 11
Sramota! Ja pricam srpski jezik kao i svi mi koji smo odavde, ali vecu glupost nisu mogli da smisle, zalosti!!!!!

(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 9
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:23:15   
Alexis79
Kad smo vec kod ove teme ...
Pre 5 godina na moru citam ja neke "njihove" novine i pise  da se na Filoloskom fakultetu u Podgorici otvara odsek za crnogorski jezik i knnjizevnost.
Prijavljen je bio samo jedan kandidat (od 30 otvorenih mesta na  budzetu)i to albanske nacionalnosti.

Je*ote ceo zivot smo jedan narod i sad mi treba prevodilac kad odem.

Ovi politicari stvarno nemaju sta da rade.Moja prijateljica zivi u Igalu vec 25 god i znam da se ona i svi njeni cudom cude.

_____________________________

25.09.2012 Ognjen,Emilija i Aleksa

Postali smo tata i mama !

Always look on the bright side of life....


(odgovor članu IVA 11)
Direktna veza do poruke: 10
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:25:39   
IVA 11
Svi mi, vjeruj mi. A najjace je sto ovi koji su polozili srpski jezik i knjizevnost mogu da se "slikaju" sa diplomama, jer moraju da polazu strucni ispit za crnogorski jezik i knjizevnost.

(odgovor članu Alexis79)
Direktna veza do poruke: 11
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:27:38   
Anoniman
Srodna tema: Crnogoroci od danas imaju 32 slova

(odgovor članu IVA 11)
  Direktna veza do poruke: 12
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:30:07   
Alexis79
Stvarno IVA 11?

E vecu glupost nisam cula.
Pa ti sto to traze verovatno nemaju ni 2 dana osnovne skole.



_____________________________

25.09.2012 Ognjen,Emilija i Aleksa

Postali smo tata i mama !

Always look on the bright side of life....


(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 13
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:33:53   
IVA 11
Da, sestra mm se ubi od ucenja, uci pravopis i slova koja ja ne postoje i koje me umijem da napisem! Hahaha! user posted image

(odgovor članu Alexis79)
Direktna veza do poruke: 14
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
10.12.2010 23:36:06   
Anoniman
Lako je graditi crnogorski jezik na temeljima srpskog jezika... da imaju zadatak da krenu od nule vrlo brzo bi se zapitali šta rade, ovako se samo modifikuje jezik koji je u korenu srpski pa kako god da okreneš!

(odgovor članu Alexis79)
  Direktna veza do poruke: 15
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 8:10:44   
Lu
Ja ne znam šta vam je tu čudnouser posted image
Pa i mi iz Bosne moramo dokumente (npr. diplome) da prevodimo na hrvatski ili srpski jezik , iako se savršeno razumijemo, to su neka pravila i mi se slagali ne slagali, tako jeuser posted image
A kad smo kod knjiga, bar ja ih čitam i na hrvatskom, srpskom, bosanskom a evo izgleda da ću i na crnogorskom jezikuuser posted image

_____________________________

Kad zašutim, okrenem se i odem, to ne znači da si ti pobijedio.
Znači da više nisi vrijedan mog vremena!

(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 16
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 8:18:54   
indy_25
Ma nemojte mi CG ja sam rodjena u Podgorici al sam odrasla u Bosni user posted image .

(odgovor članu Lu)
Direktna veza do poruke: 17
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 9:19:31   
marince1
Znaci mi balkaci smo rodjene poliglote user posted image

_____________________________

Ko zna zasto je to dobro...

Nista u zivotu nije slucajno!

(odgovor članu Anoniman)
Direktna veza do poruke: 18
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 13:40:28   
liliana
IZVORNA PORUKA: indy_25

Ma nemojte mi CG ja sam rodjena u Podgorici al sam odrasla u Bosni user posted image .


Pa i ja sam rođena u Pg, ali sam odrasla u Srbiji. I tamo gde sam rođena, moji su govorili SRPSKI jezik!

No, znate kako se kaže tamo gde sam ja odrasla: Dokon pop i goveda krštava!!!!!!!!!!!user posted image


_____________________________

" BOŽE, ČUVAJ MI OVO PILE...
OVU MRVU ZLATA I SVILE..."

(odgovor članu indy_25)
Direktna veza do poruke: 19
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 13:43:11   
Anoniman
Ma ja kapiram da prevode dokumenta... ali Njegosa! To mi je stvarno glupo.

(odgovor članu liliana)
  Direktna veza do poruke: 20
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 14:26:57   
IVA 11
IZVORNA PORUKA: liliana

IZVORNA PORUKA: indy_25

Ma nemojte mi CG ja sam rodjena u Podgorici al sam odrasla u Bosni user posted image .


Pa i ja sam rođena u Pg, ali sam odrasla u Srbiji. I tamo gde sam rođena, moji su govorili SRPSKI jezik!

No, znate kako se kaže tamo gde sam ja odrasla: Dokon pop i goveda krštava!!!!!!!!!!!user posted image


user posted image user posted image  user posted image

(odgovor članu liliana)
Direktna veza do poruke: 21
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 15:00:34   
liliana
Nego, sad me zanima, kad ljetos odem namore, hoče li me ko tamo rauzmeti???????user posted image user posted image user posted image user posted image

_____________________________

" BOŽE, ČUVAJ MI OVO PILE...
OVU MRVU ZLATA I SVILE..."

(odgovor članu IVA 11)
Direktna veza do poruke: 22
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 15:02:54   
Lu
IZVORNA PORUKA: liliana

Nego, sad me zanima, kad ljetos odem namore, hoče li me ko tamo rauzmeti???????user posted image user posted image user posted image user posted image

Kaaajuser posted image user posted image
A jel imate vi riječnik srpsko-crnogorski?user posted image

_____________________________

Kad zašutim, okrenem se i odem, to ne znači da si ti pobijedio.
Znači da više nisi vrijedan mog vremena!

(odgovor članu liliana)
Direktna veza do poruke: 23
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
11.12.2010 15:11:57   
IVA 11
Evo prijo, ja cu ti prevest'! Ahaha!user posted image user posted image user posted image Smijesno sto rade, ali "tvrd je orah, vocka cudnovata!!!"

(odgovor članu Lu)
Direktna veza do poruke: 24
   RE: GORSKI VIJENAC-se prevodi na CRNOGORSKI ...
13.12.2010 9:24:56   
Vučko.ba.
IZVORNA PORUKA: Lu RR

Ja ne znam šta vam je tu čudnouser posted image
Pa i mi iz Bosne moramo dokumente (npr. diplome) da prevodimo na hrvatski ili srpski jezik , iako se savršeno razumijemo, to su neka pravila i mi se slagali ne slagali, tako jeuser posted image
A kad smo kod knjiga, bar ja ih čitam i na hrvatskom, srpskom, bosanskom a evo izgleda da ću i na crnogorskom jezikuuser posted image


men s čini prošle godine, prijavili se mi na nakav tender u srbiji i obore nas na tenderu jer nismo preveli dokumente na srpski jezik kod nadležnog sudskog tumača za srpski jezik

ocam došlo mi da se upucam, al haj to nego što sam se tako zakačila sa direktorom zbog toga jer kao Bože kako nisi znala...e pa fino ...što si ti potpiso kad si tako pametan

_____________________________

PENDREK JE ČUDO, MOŽDA ČAK I VEĆE NEGO HEPEK

"Čovjek ti je, bona, teški hajvan i ovo malo duše šejtan mu dade da mu teže bude!"

(odgovor članu Lu)
Direktna veza do poruke: 25
Stranica:   [1] 2 3   Sledeća stranica >   >>
Stranica: [1] 2 3   Sledeća stranica >   >>
Idi na:







10 saveta za brigu o sebi nakon embriotran...
Odabir prave klinike za VTO je najvažniji korak na vašem putu ka roditeljstvu. Uz tim iskusnih stručnjaka, veoma je važn...
Tumačenje ultrazvučnih nalaza u trudnoći
EDD, BPD, TCD, GS... pomažemo vam da razumete šta znače sve te skraćenice koje ginekolozi koriste za tumačenje razvoja v...
Popularna ruska imena za bebe i njihovo zn...
Jedan od najuzbudljivijih delova iščekivanja bebe je odabir imena. Ako ste trudni, a razmišljate o ruskom imenu za bebu,...
Zvončići no.1
video
Kad padne prvi sneg, kad zabeli se breg, na put se sprema tad, taj deda večno mlad,...
Božić, Božić blagi dan
Božić, Božić, blagi dan, Blagog Hrista rođendan, Božić, Božić, svetli dan, Sav svetlošću obasjan.



image
MamaNecaVo
CortinaT krema je postala obavezan deo naše kućne apoteke!
Porodično smo atopičari i mesečno potrošimo jednu, a mažemo je svuda. Sin mi ima oset_ljivu kožu i generalno je sklon pojavi ekcema čim imunitet ode ka dole ili ako ne namažemo lice cak i kada vetric pirka. Ja imam užasne ekceme često po rukama od pranja sudova, pa izlazak napolje i tako u krug. Stoga slobodno mogu reći da ko god ima sličan problem ili AD da uzme CortinaT kremu, neće se pokajati. U moru krema slične namene, jedino nam se ova pokazala delotvorno i jedino ona održi duže vreme stanje remisije. Miris je sasvim ok, možda malo jači za moj ukus, ali ima efekta i samo to je na kraju bitno. Takođe, krema nije ni gusta a ni retka pa nema problema sa mazanjem. Moj sin se privikao sam na mazanje kože lica konkretno, pa smo tu da nazovem svakodnevnu "terapiju" i nešto bez čega se ne može, pretvorili u zabavu.  Više >>
image

Anketa

Јаслице или дадиља
пеперутка16

Да ли бисте радије уписали своје дете у вртић или унајмили дадиљу?

Click Here