|      
Želiš da odustaneš od takmičenja?
Pre nego što potvrdiš svoju odluku, upoznaj se sa detaljima.
Ukoliko potvrdiš odustajanje, na tvoj računar ćemo automatski ubaciti cookie, koji će nam omogućiti da te tokom takmičenja (26.04 -30.04.2021) prilikom dolaska na portal prepoznamo i omogućimo ti neometano korišćenje portala, bez prikazivanja ikona Ringerajinog sponzora, odnosno kontrole uz desni rub ekrana.

Istovremeno, oduzećemo ti sve prikupljene bodove, čime se na žalost gubi pravo za osvajanje nagrade.

Da li još uvek želiš da odustaneš od takmičenja?
Ringeraja.rs koristi "kolačiće" u cilju pružanja boljeg korisničkog iskustva, praćenja posećenosti i prikaza oglasa. Postavke prihvatanja kolačića podesite u vašem internet pretraživaču.
Nastavkom korišćenja smatra se da se slažete sa korišćenjem kolačića u navedene svrhe. Za nastavak kliknite "U redu".   Saznajte više.
Korisnici na ovoj temi: niko
  Odštampaj
Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 2 3 4 [5]
Korisnik
Poruka << Starija tema   Novija tema >>
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
3.2.2014 17:31:51   
Didy
U svom okruženju imam primera dece koja do 3. godine uopšte nisu progovorila nijedan jezik, a nisu u bilingvalnom okruženju, tako da smatram da vaše dete ni najmanje ne kasni ni u čemu. I da napomenem da u vašem slučaju ne usvaja engleski, već ga uči, pošto se svakodnevna komunikacija ne odvija na engleskom i ne razgovara ni sa kim na engleskom, tako da ona nije u trojezičnom, već u dvojezičnom okruženju. I slažem se sa Trćom da ne forsirate engleski. Ako već voli emisiju, neka je gleda, većina druge dece gleda emisije na engleskom, ali nemojte forsirati u smislu da je pitate kako se nešto kaže na engleskom ili da je terate da ponovlja neke reči, pesme i recitacije kako je ne biste dodatno opteretili.

_____________________________

Na pučini je mir... I mir će nas udaviti...

(odgovor članu afra)
Direktna veza do poruke: 101
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
3.2.2014 17:39:19   
Ana RR
Afra, imamo divnu temu Pitajte logopeda gde na sva pitanja odgovara stručno lice, možete se posavetovati user posted image



_____________________________

Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn't do than by the ones you did. So throw off the bowlines, Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream.

Jer smo tako u mogućnosti!

(odgovor članu Didy)
Direktna veza do poruke: 102
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
5.7.2014 13:53:42   
Maslacak15
To da dvojezicna deca kasne sa progovaranjem je rasprostranjena predrasuda ali nije zasnovano na cinjenicama- u proseku to nije tako. Imaju u pocetku u oba jezika malo manji fond reci ali to brzo nadoknade. Mom starijem sinu ni najmanje ne smeta da je dvojezican. Pri tome je nemacki apsolutno dominantan, jel ide u vrtic svaki dan od 9-16 h a mm i ja mahom pricamo nemacki u kuci. Ja govorim sa njim iskljucivo srpski. Nekolicinu reci krenuo je posle godinu dana da izgovara, sa 18 meseci ih je bilo 50 ak, a pre drugog rodjendana je formirao proste recenice : mama tata ce brzo da se vrati ? itd. Sad je sa 2,5 godine usao u jako sofisticiranu fazu na nemackom i mnogo je smesan govori stvari tipa: Tata da li mozes da mi doneses dva parceta hleba sa marmeladom, ja sam stvarno gladan ( tim tekstom, ukljucujuci komplet gramatiku i izgovor). Na srpskom je nesto manje rafiniran ali ima ogroman fond i normalno komnicira i ja sam prezadovoljna s obzirom da sam ja jedina koja sa njim prica zivi jezik ( +pepa prase koju gleda na srpskomuser posted image ). Postavlja vec i kompleksna pitanja zasto kako zbog cega itd na oba jezika. E sad mozda je on naravno lingvisticki talentovan, ali hocu reci nisam primetila ama bas nikakvo kasnjenje u njegovom slucaju. I od samog starta on razdvaja jezike- ne mesa ih.

(odgovor članu Ana RR)
Direktna veza do poruke: 103
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
6.7.2014 10:44:28   
Olga75
moja je kasnije progovorila , SH je dominantan a na madjarskom prica samo kad se nadje u okruzenju dece koja ga iskljucivo govore , cim je neko od nas dvoje u blizini prebacuje sa ne SH iako otac sa njom govori iskljucivo madj ( samnom SH ) i ona mu odgovara na SH
jedno vreme je mesala jezike
i dugo joj je trebalo da , kukala sam ovde o njenoj nemustosti i vodila je kod logopeda
tetka sa njom "prica "nemacki ali to je nista , ima neki fondic reci i to je to
dok engleskim bolje vlada , sto je i logicno , ide na casove i gleda crtane , cak je ticer pohvalio kako ima oksfordski naglasak i pitao me je ko sa njom prica engleski user posted image
i tako

_____________________________

Marija je moj najveci uspeh

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

(odgovor članu Maslacak15)
Direktna veza do poruke: 104
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
6.7.2014 11:12:40   
wivern
To da dvojezicna deca kasne sa progovaranjem je rasprostranjena predrasuda

Slazem se sa Maslackom, svo troje sestrica mi je rodjeno u Rusiji i progovorili su u normalno vreme. Jesu brkali reci, pogotovo kad se zaigraju ali su propricali normalno. I sada im jedino ostaje taj idiotski naglasak kad pricaju engleski, jer ih u skoli uce sa tim naglaskom koji je jeziv. Npr birthaday oni izgovaraju doslovce bjorsdej user posted image

_____________________________

But it ain't how hard you're hit; it's about how hard you can get hit, and keep moving


Honey, I'm Home

(odgovor članu Maslacak15)
Direktna veza do poruke: 105
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
6.7.2014 11:30:00   
Olga75
e a ja sad ne znam sta konkretno znaci propricati , kad dete kaze par reci ili kad sklopi prvu prostu ili prosirenu recenicu ?


_____________________________

Marija je moj najveci uspeh

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

(odgovor članu wivern)
Direktna veza do poruke: 106
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
6.7.2014 12:36:35   
Misha i Ljisha
Ovo zavisi od deteta do deteta iskreno. Evo imam drugaricu ona je rusinka a muz Srbin. I jedan i drugi jezik mali zna ali npr uvek kaze kracu rec ako nesto zeli da kaze. Sad sam zaboravila konkretan primer.
A moja sestricina je Nemacki u vrticu a kuci Srpski i jako lepo i izgovaral sve od samog pocetka i iskreno rano propricala. Pre nego ova moja koja slusa samo Srpskiuser posted image

(odgovor članu Olga75)
Direktna veza do poruke: 107
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
7.11.2014 13:48:28   
Trcosava
Soni, dižem temu.

Elem, da se ponovim ovde. Ana je naravno prvo propričala slovenački. Svuda oko nje je, mada su se pitali kako to kad je non stop samnom kući, a ja kući i sa njom i sa mm pričam na srpskom. Uglavnom, ja se nisam tangirala. Do neke treće godine nije htela srpski da priča, ni samnom. Ona me pita na slovenačkom, ja joj odgovaram na srpskom, ili ja nju pitam na srpskom, ona meni na slovenačkom.
E oko 2.5 ili 3 godine smo išle na nekih mesec dana u Srbiju i tad je definitivno propričala srpski.
Možda je kod tebe slučaj da se stvarno zbuni. Ja je nisam forsirala ni malo dok nije krenula sama. Sada bez problema preklapa sa jednog na drugi. Samo samnom priča na srpskom. Dobro i sa mojom mamom i kad odemo u Srbiju ili kad neko iz Srbije dođe kod nas, što je retko, ali opet.
Sad sam već počela da je ispravljam kako se šta kaže na srpskom, ona kad ne zna reč na srpskom pita.



_____________________________

I flunked anger management! }:->



(odgovor članu Misha i Ljisha)
Direktna veza do poruke: 108
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
7.11.2014 13:53:30   
soni
bar jedan da proprica .....vidim da razume na oba..8 sati je u vrticu i ostalo sa nama... ali nece recenice da sastavlja...

hvala user posted image

_____________________________

„Ako nismo odgovorni za misli koje prolaze pored naših vrata,
odgovorni smo za one koje puštamo i kojima se vodimo.“

(odgovor članu Trcosava)
Direktna veza do poruke: 109
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
7.11.2014 13:59:49   
Trcosava
Ja uopšte nisam bila protiv crtaća, ali onih smislenih i gde se normalno priča. To nam je i dan danas uključeno skoro po ceo dan. Naravno nisam ni tepala u priči. I ponosna sam što ona jako razgovetno govori. Starija deca u vrtiću (sad i nema baš puno starijih, meseci su sada u pitanju) i vršnjaci - pa ono je strašno. Ništa bre ne razumem dete! Jako kratko je mešala l sa j, to baš u startu. A da me pitaš kad je počela da sklapa rečenice - pojma nemam. Stvarno se nikad time nisam opterećivala.

_____________________________

I flunked anger management! }:->



(odgovor članu soni)
Direktna veza do poruke: 110
   RE: Bilingvizam ili dvojezicnost kod dece
7.11.2014 14:49:11   
Olga75

IZVORNA PORUKA: soni

bar jedan da proprica .....vidim da razume na oba.

pa je l ne kaze ni mama , tata , daj , hocu , ne , auto , sta god ?

_____________________________

Marija je moj najveci uspeh

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

(odgovor članu soni)
Direktna veza do poruke: 111
Stranica:   <<   < Prethodna stranica  1 2 3 4 [5]
Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 2 3 4 [5]
Idi na:







Pepeljuga ( srpska narodna bajka)
Bajke i pripovetke za decu na Ringeraja.rs
Moja mama divno priča svake noći
Autor: Svetislav Sveta Vuković, Peva: Dečiji hor Kolibri



Anketa

Расположење у трудноћи.
пеперутка16

Да ли сте имали нагле промене расположења током трудноће?

Click Here