|      
Želiš da odustaneš od takmičenja?
Pre nego što potvrdiš svoju odluku, upoznaj se sa detaljima.
Ukoliko potvrdiš odustajanje, na tvoj računar ćemo automatski ubaciti cookie, koji će nam omogućiti da te tokom takmičenja (26.04 -30.04.2021) prilikom dolaska na portal prepoznamo i omogućimo ti neometano korišćenje portala, bez prikazivanja ikona Ringerajinog sponzora, odnosno kontrole uz desni rub ekrana.

Istovremeno, oduzećemo ti sve prikupljene bodove, čime se na žalost gubi pravo za osvajanje nagrade.

Da li još uvek želiš da odustaneš od takmičenja?
Ringeraja.rs koristi "kolačiće" u cilju pružanja boljeg korisničkog iskustva, praćenja posećenosti i prikaza oglasa. Postavke prihvatanja kolačića podesite u vašem internet pretraživaču.
Nastavkom korišćenja smatra se da se slažete sa korišćenjem kolačića u navedene svrhe. Za nastavak kliknite "U redu".   Saznajte više.
Korisnici na ovoj temi: niko
  Odštampaj
Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 [2]
Korisnik
Poruka << Starija tema   Novija tema >>
   RE: Glupavi prevodi na srpski
2.3.2018 0:55:09   
Srecko47E
Redovno nalecem...

(odgovor članu Anck Su Nmaun)
Direktna veza do poruke: 26
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:02:39   
Anck Su Nmaun
Nekad me glava zaboli kako prevode, smesno

(odgovor članu Srecko47E)
Direktna veza do poruke: 27
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:18:15   
MimaKos
Novi sad - new now

(odgovor članu Anck Su Nmaun)
Direktna veza do poruke: 28
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:19:54   
Anck Su Nmaun
A prevodi filmova...jezivo

(odgovor članu MimaKos)
Direktna veza do poruke: 29
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:21:52   
MimaKos
Prevodi naziva filmova su jos gori!

(odgovor članu Anck Su Nmaun)
Direktna veza do poruke: 30
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:27:59   
mama Jo
Joj boze nekada ostanem u cudu

_____________________________

,,Carpe diem"

(odgovor članu MimaKos)
Direktna veza do poruke: 31
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:30:27   
MimaKos
Ma uzas, ajde ovi pirati sa neta, ali ovi oficijalni, uzas! Sto bi Dacic rekao brdo- kale!:)

(odgovor članu mama Jo)
Direktna veza do poruke: 32
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:47:38   
Anck Su Nmaun
Svakom li daju da prevodi

(odgovor članu MimaKos)
Direktna veza do poruke: 33
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 18:49:05   
MimaKos
Bar se slatko nasmejem

(odgovor članu Anck Su Nmaun)
Direktna veza do poruke: 34
   RE: Glupavi prevodi na srpski
1.5.2018 22:39:45   
mama Jo
Na netu se to posebno vidi

_____________________________

,,Carpe diem"

(odgovor članu MimaKos)
Direktna veza do poruke: 35
Stranica:   <<   < Prethodna stranica  1 [2]
Stranica: <<   < Prethodna stranica  1 [2]
Idi na:







10 saveta za brigu o sebi nakon embriotran...
Odabir prave klinike za VTO je najvažniji korak na vašem putu ka roditeljstvu. Uz tim iskusnih stručnjaka, veoma je važn...
Tumačenje ultrazvučnih nalaza u trudnoći
EDD, BPD, TCD, GS... pomažemo vam da razumete šta znače sve te skraćenice koje ginekolozi koriste za tumačenje razvoja v...
Popularna ruska imena za bebe i njihovo zn...
Jedan od najuzbudljivijih delova iščekivanja bebe je odabir imena. Ako ste trudni, a razmišljate o ruskom imenu za bebu,...
Zvončići no.1
video
Kad padne prvi sneg, kad zabeli se breg, na put se sprema tad, taj deda večno mlad,...
Decu poveravam vašim vozovima i vašim nads...
Nekoliko puta nedeljno kupim kartu na kojoj je polazna ili završna stanica Novi Sad. Decu vam poveravam više puta nedelj...



Anketa

За дојиље.
пеперутка16

Мало чудно питање, али ме занима: да ли су дојиље пробале своје млеко?

Click Here