cookie-img

Stranica koristi kolačiće

U cilju pružanja boljeg korisničkog iskustva, analize online upotrebe, sistema oglašavanja i funkcionalnosti. Nastavkom korišćenja smatra se da se slažete sa korišćenjem kolačića u navedene svrhe.

writing-img

Reci iz engleskog jezika u srpskom - istrazivanje

  
clock-img

26.01.2012, 13:18

clock-img

ivanaivanovic

pencil-img

3

Postovane clanice Ringeraje, potrebna mi je vasa pomoc. Naime, radim na master radu u oblasti
i psihologije (ne smem da dajem dalje podatke u vezi sa obrazovnom ustanovom, za sad) u okviru kojeg proucavam koliko, u kojim okolnostima i zasto neko upotrebljava reci iz engleskog jezika kada govori na srpskom. Radi se o recima novijeg datuma, ne recima koje su u nas jezik usle pre 1950te i ranije.
Molim vas da mi odgovorite ukratko da li te reci upotrebljavate, kada, u kakvim okolnostima i kontekstima, koje reci konkretno najvise upotrebljavate i da li vam smeta kada ih neko drugi upotrebljava (kada, zasto i koliko) i zbog cega.
Unapred sam vam zahvalna na trudu :)

clock-img

26.01.2012, 13:25

clock-img

branki*

pencil-img

20828

ja sam profesor engleskog jezika i mene licno,pomalo,nervira upotreba engleskih reci u nasem jeziku,pogotovo kad mi imamo adekvatne reci za to.ja ih koristim jedino kada govorim o necemu iz sveta kompjutera kada nemam odgovarajucu rec za nesto ili ponekad iz zezanja,namerno.

_____________________________

branki

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

clock-img

26.01.2012, 13:29

clock-img

ivanaivanovic

pencil-img

3

Hvala Branki, koleginice(iste osnovne studijeuser posted image ).
Zaboravila sam da napisem da ako niste sigurne da li su reci koje upotrebljavate novijeg ili starijeg datuma, ipak napisete koje su to reci ako ih je nekoliko.
Nadam se da ce RR zene pronaci malo vremena za moje pitanje, hvala jos jednom :)

clock-img

26.01.2012, 14:07

clock-img

Jeca*

pencil-img

8145

da li racunamo one koje smo usvojili radeci konstantno za kompom? user posted image

kopi, pejst, andu (namerno "po Vuku") user posted image

_____________________________

The price of discipline is always less than the pain of regret
Robin Sharma

clock-img

26.01.2012, 14:21

clock-img

Anoniman

Ja psujem na engleskom, nekako mi je kulturnije nego na srpskomuser posted image Koristim reči fail, cool, what, why...ustvari, koristim ih dosta, ali ne uvek, i ne sa svakim. Nikada ih ne koristim u razgovoru sa nepoznatima i starijim od sebe, tj koristim ih samo sa bliskim ljudima za koje znam da znaju šta znače, i smeta mi kad ih koriste ljudi koji me ne poznaju je onda to odaje utisak da i ne znaju da u srpskom jeziku postoje odgovarajuće reči za te na engleskom.

clock-img

26.01.2012, 14:35

clock-img

*Alexx*

pencil-img

8067

Često upotrebljavam engleske reči umesto srpskih (download, copy, paste, merge,...)
Skoro sam dobila mail baš na tu temu, u kojem između ostalog, stoje sledeće strane reči koje su se odomaćile u našem jeziku:
dil (dogovor), diler, džanki, junk food, fensi, gej, look, casual, fit, kulirati, četovati.

_____________________________

Do not speak - unless it improves on silence.

clock-img

26.01.2012, 14:51

clock-img

Jele

pencil-img

1863

Stage (ali to je verovatno odavno ušlo u upotrebu), link, download, copy, paste, toolbar, chat, brainstorming, uh stao mi je mozak, setiću se još ...

clock-img

26.01.2012, 14:51

clock-img

snješka

pencil-img

1611

Ja koristim samo copy, paste, fit, download, casual, ne znam da ih ima još u mom riječniku.
Ali, molim te, kakve veze ima korištenje stranih riječi sa psihologijom? Ozbiljno pitam, kako bi ti to povezala, na osnovu čega? Ima li još nekih istraživanja vršenih na ti temu? Šta ti je osnova za istraživanje? user posted image

_____________________________

"Čovjek ti je, bona, teški hajvan i ovo malo duše šejtan mu dade da mu teže bude!"

Nisu loša vremena nego ljudi!

clock-img

26.01.2012, 14:58

clock-img

ivanaivanovic

pencil-img

3


IZVORNA PORUKA: snješka

Ja koristim samo copy, paste, fit, download, casual, ne znam da ih ima još u mom riječniku.
Ali, molim te, kakve veze ima korištenje stranih riječi sa psihologijom? Ozbiljno pitam, kako bi ti to povezala, na osnovu čega? Ima li još nekih istraživanja vršenih na ti temu? Šta ti je osnova za istraživanje? user posted image


Ima veze s nastupom i utiskom (poslovna spihologija je u pitanju), ali ne bih vise o tome dok ne bude gotovo :) Ovo je samo jedno pitanje, nije tema :)

clock-img

26.01.2012, 15:20

clock-img

snješka

pencil-img

1611

Baš si me sad zainteresovala, jer ja predajem Poslovnu i organizacionu psihologiju i Psihologiju menadžmenta.

_____________________________

"Čovjek ti je, bona, teški hajvan i ovo malo duše šejtan mu dade da mu teže bude!"

Nisu loša vremena nego ljudi!

clock-img

26.01.2012, 15:29

clock-img

Anoniman


Monkey često koristim kada nekome u šali želim da kažem da je bzvz to što je uradio. Grubo mi zvuči da kažem "Baš si majmun!", ali "Baš si monkey!" (uz osmeh naravno) mi je simpa. user posted image
To mi je na brzinu palo na pamet. user posted image

clock-img

26.01.2012, 15:38

clock-img

Anoniman

osim gore navedenih iz oblasti kompjutera, koristim recimo i by the way, i sigurno jos neke ali ne mogu da se setim. mm cesto ubaci i neku izreku jer voli da ih objasnjava ali mislim da se to ne racuna.

clock-img

26.01.2012, 15:40

clock-img

Alexis79

pencil-img

3134

Ja koristim veoma cesto (to mi je i struka -fililoski faks-engleski jezik i knjizevnost),ali se zaista trudim da za reci za koje postoji "bolja" rec u nasem lepom jeziku koristim nasu rec.
Reci koje su na mom reportoaru user posted image  su ; deal,fine,good,ok,cool,fancy,casual,look,make-up.,by the way ..sve sto ima veze sa racunarima
Uf seticu se sigurno jos...
A uzasno mi smeta sto se sve vise koristi facebook english ,kao i sto cesto na televiziji cujem reci iz engleskog ,a da za to postoji savrsena rec na srpskom [ npr.kolaboracija -saradnja ;kolateralna steta-uzgredna steta;.....]

_____________________________

25.09.2012 Ognjen,Emilija i Aleksa

Postali smo tata i mama !

Always look on the bright side of life....

clock-img

26.01.2012, 15:51

clock-img

maca821

pencil-img

3514

Iskreno ja ne volim kad pričam sa nekim pa mi on ubacije reči na engleskom, umesto da lepo kaže na srpskom. Kad moja drugarica kaže:"Meni telefon zvoni po difoltu.(namerno pišem po Vuku) ili "Ja volim kežual stil." ili "Danas sam baš aut." ili " To je moja frendica." Da ne nabrajam više...

< Poruku je uredio maca821 -- 26.1.2012 15:52:48 >


_____________________________

Umesto što bih davala sebi razloge zbog kojih ne mogu,dajem sebi sve moguće razloge zbog kojih MOGU…

clock-img

26.01.2012, 17:00

clock-img

minna

pencil-img

3196

Pored ovih reci vezanih za kompjutere koje koristim svakodnevno, ne koristim puno, ali su ove sasvim dovoljneuser posted image .
One koje najcesce koristim su cool, ok, i kad se iznerviram samo mi izleti - Jao fu*kuser posted image

Kada ih neko drugi upotrebljava mi nekad zasmeta, nekad ne, zavisi koja rec. Npr one koje me bas nerviraju kad cujem su: extra, po default-u, lajkujem...fuj



clock-img

26.01.2012, 17:02

clock-img

vukosava

pencil-img

4484

IZVORNA PORUKA: ivanaivanovic

Postovane clanice Ringeraje, potrebna mi je vasa pomoc. Naime, radim na master radu u oblasti
i psihologije (ne smem da dajem dalje podatke u vezi sa obrazovnom ustanovom, za sad) u okviru kojeg proucavam koliko, u kojim okolnostima i zasto neko upotrebljava reci iz engleskog jezika kada govori na srpskom. Radi se o recima novijeg datuma, ne recima koje su u nas jezik usle pre 1950te i ranije.
Molim vas da mi odgovorite ukratko da li te reci upotrebljavate, kada, u kakvim okolnostima i kontekstima, koje reci konkretno najvise upotrebljavate i da li vam smeta kada ih neko drugi upotrebljava (kada, zasto i koliko) i zbog cega.
Unapred sam vam zahvalna na trudu :)



Ja zivim u engleskom govornom podrucju. I evo mog misljenja:
- cesto se upotrebavaju reci na Engleskom na forumima, na fejsbuku, na skjapu - u elektronskim vidovima komunikacije i to one tipa "tnx", "lol" i slicno (ima jedan magistarski rad sa Filozofskog u NS na tu temu)
- mnogi zele da deluju moderno i savremeno pa posto slusaju muziku na Engleskom i gledaju filmove na Engleskom usvajaju izraze da bi bili "cool" u drustvu i bolje prihvaceni (definitvno ima veze sa psihologijom jer ovo mislim da mnogo cesce rade mladi u urbanim sredinama a ne u seoskim i to oni koji slusaju muziku na Engleskom jeziku vise nego oni koji pretezno vole muziku na maternjem jeziku)
- u tehnici cesto i ne znaju za prevod nekog termina na srpski pa pocnu da koriste Serb-English verziju i ona se posle odomaci u naucnom krugu. Postoje mnogi koji kasnije spore da li se kaze "menadzment" ili je trebalo da bude "menidzment" i slicno.
- mnoge reci se koriste zbog kompjutera jer je Windows dosao mnogo kasnije sa prevodom na nas jezik i masa ljudi koristi piratske softvere a oni su obicno na Engleskom jeziku
- a sto se poslovne psihologije tice - meni padaju na pamet izrazi tipa - HR (ejch ar) a ne kadrovska sluzba ili ljudski resursi, fajlovi a ne datoteke, ivent a ne dogadjaj, miting a ne sastanak, tim bilding a ne vec kako bi to trebalo i jos masa drugih.
- u Zapadnoj Evropi se snima glas lokalnih glumaca preko originalnog tonskog zapisa pa neces ni cuti Engleski jezik kad gledas filmove na Engleskom jeziku a ni da cujes pesme na Engleskom. Ja sam za vreme celog leta zivljenja u Spaniji cula samo jednu pesmu od Red Hot Chilli Peppers i jednu od Coldplay. Sve ostalo je uvek bilo sto oni zovu "40 principales" ili top 40 najpopularnijih. Kod nas se jako puno pustaju britanski i americki filmovi, serije, emisije i muzika tako da udje ljudima u glavu nekako.

Kad sam zivela u Spaniji isto su na medijima cesto pricali o tome zasto mladi ljudi usvajaju izraze na Engleskom. Tipa "Cyber" koje oni ne citaju kao "sajber" vec kao "siber" i slicno.

Mene licno nervira svo to engleziranje i volim da koristim reci na maternjem jeziku kad god. Govorim 4 strana jezika, pa sto bih izdvajala samo Engleski kao nesto sto je moderno ubaciti. Da se pravim vazna kako ga odlicno znam? Bezveze.

Mada zivim vec 6 godina u engleskom govornom podrucju i sama sebe uhvatim kako nekad promenim i konstrukciju recenice na Srpskom nesvesno da ima onu koja se pre moze naci u Engleskom. Ili da pisem jako kratke recenice kao oni to najcesce rade.

Evo ti neki radovi:
- vezano za fejsbuk klikni
- zena koja je radila doktorat na temu "Primena pojmovne metafore u usvajanju vokabulara engleskog jezika kao stranog" klikni


< Poruku je uredio vukosava -- 26.1.2012 17:12:33 >

clock-img

26.01.2012, 17:13

clock-img

vukosava

pencil-img

4484

Slucajno sam pritisla da dodam novu poruku. Ali ajde da dodam malo forumskih izrecica:
- trolovanje
- postovi
- linkovi
- razlozi za EDIT
- avatar
- ikonica



< Poruku je uredio vukosava -- 26.1.2012 17:15:18 >

clock-img

26.01.2012, 18:27

clock-img

World

pencil-img

4234

klikni



_____________________________

Kakva bi tišina nastala kad bi ljudi govorili samo ono što znaju.

clock-img

26.01.2012, 19:03

clock-img

Ivanka 75

pencil-img

18853

imejl, veb-sajt, brauzer, izguglati, transkripcija, transparentno, kuliranje, surfing, mejk-ap, fensi, stajling, pi-ar, menadžer, tim- lider, sleng....
Ove su mi sad pale na pamet....

hosting, provajder, preferirati, personaliti....

< Poruku je uredio Ivanka 75 -- 26.1.2012 19:08:08 >

clock-img

26.01.2012, 20:48

clock-img

branki*

pencil-img

20828

jao,preferirati!!!na nju posebno imam pikuser posted image

_____________________________

branki

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

clock-img

26.01.2012, 21:05

clock-img

World

pencil-img

4234

implementacija

_____________________________

Kakva bi tišina nastala kad bi ljudi govorili samo ono što znaju.

clock-img

26.01.2012, 21:07

clock-img

little_one

pencil-img

4663

Evo da se pridruzim ovoj temi. Kad god se govori o tudjicama u nasem jeziku ja se sjetim ovoga. Mislim da u ovom tekstu imate dosta primjera engleskih rijeci u nasem jeziku.

Šta je brending?

To je kad na after-work partiju, najčešće posle ležernije nuvo kuzine, u nekom trendi-fensi kafiću, korporejt menadžer naloži svom najboljem hed-hanteru da na tim-bildingu izabere nekoliko mladih advertajzera, kopirajtera, marketing frikova, opinion-mejkera i trendsetera, koji će nakon striminga na kriejtiv-mitingu među sobom odabrati tim-menadžera, i na višednevnom brein-stormingu, ako treba i preko onlajn-konferensa, tek uz kratke kofi-brejkove i lagani finger-fud, od nekog imena napraviti takav autentični trejd-mark.

clock-img

26.01.2012, 21:11

clock-img

branki*

pencil-img

20828

ha,ha,LAJKUJEM!

_____________________________

branki

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !

clock-img

26.01.2012, 22:28

clock-img

vukosava

pencil-img

4484


IZVORNA PORUKA: little_one

Evo da se pridruzim ovoj temi. Kad god se govori o tudjicama u nasem jeziku ja se sjetim ovoga. Mislim da u ovom tekstu imate dosta primjera engleskih rijeci u nasem jeziku.

Šta je brending?

To je kad na after-work partiju, najčešće posle ležernije nuvo kuzine, u nekom trendi-fensi kafiću, korporejt menadžer naloži svom najboljem hed-hanteru da na tim-bildingu izabere nekoliko mladih advertajzera, kopirajtera, marketing frikova, opinion-mejkera i trendsetera, koji će nakon striminga na kriejtiv-mitingu među sobom odabrati tim-menadžera, i na višednevnom brein-stormingu, ako treba i preko onlajn-konferensa, tek uz kratke kofi-brejkove i lagani finger-fud, od nekog imena napraviti takav autentični trejd-mark.


user posted image user posted image user posted image

evo slike uz tu tvoju pricu
user posted image

Da dodam jos reci: kruzer, becelor (momak za zenidbu nauke), transkript, taksi...

clock-img

28.01.2012, 18:16

clock-img

Olga75

pencil-img

20593

LO ,super je
e sad , posto ja engleske reci koristim samo kad sam ''vako onlajn user posted image i kad cetujem ( ne skupljam cete nije Djurdjevdan )
bilo bi skroz kul i ekstra da neko ovo translejtuje user posted image
eto da ne spamujem i ne trolujem , mozda sam of topik user posted image

< Poruku je uredio Olga RR -- 28.1.2012 18:17:03 >


_____________________________

Marija je moj najveci uspeh

JER SMO TAKO U MOGUCNOSTI !