Vencanje u Grckoj (Puna verzija)

Forum >> [Partnerstvo] >> Venčanje, krštenje, godišnjice …



Poruka


Shishica -> Vencanje u Grckoj (17.5.2011 21:56:15)

E.. znam da vas ima ovde iz Grcke.. pa ako ista znate volela bih da mi pisete sta je potrebno za vencanje u crkvi (MM i ja bi se tamo vencali..u crkvi samo)? Sta treba od papira, da li je ikako izvodljivo...koliko kosta...?




Shishica -> RE: Vencanje u Grckoj (17.5.2011 22:11:11)

Sestre moje... nasla sam nesto sa drugog foruma i kopiracu ovde kad sam vec otvorila temu...ali odustala sam u momentu od vencanja tamo [sm=smiley36.gif] Bas sam sis - mis!!

Ćaos!
Mi smo se ove godine venčali u Grčkoj, a zbog toga što smo sve sami morali da jurimo, zarekli smo se da ćemo, kad se vratimo, svuda napisati šta je nama bilo potrebno
Kao hrišćani pravoslavne ispovesti, venčali smo se u grčkoj pravoslavnoj crkvi, što je u Grčkoj pravosnažno kao i građansko (za razliku od Srbije). Ali, to je sasvim dovoljno da u Grčkoj dobijete dokument na osnovu kojeg ćete se u Srbiji (a i bilo gde u Evropi) upisati u matičnu knjigu venčanih.
Nije bilo komplikovano, trebalo nam je otprilike mesec dana unapred da bez žurbe spremimo sve.
Dakle, olovku u ruke, evo ček-liste...

DOKUMENTA KOJA TREBA OBEZBEDITI:
1. Izvod iz matične knjige rođenih (za Mladoženju)
2. Izvod iz matične knjige rođenih (za Nevestu)
3. Krštenica iz crkve (za Mladoženju)
4. Krštenica iz crkve (za Nevestu)
5. Uverenje o slobodnom bračnom stanju iz opštine (za Mladoženju)
6. Uverenje o slobodnom bračnom stanju iz opštine (za Nevestu)
7. Dozvola iz mitropolije ili patrijaršije za venčanje u drugoj crkvi (jedan papir važi za oboje)
8. Krštenica od kuma (kumova), ako su iz Srbije (u Grčkoj je dovoljan jedan kum, ali mogu da budu i dva)
9. Uverenje o državljanstvu (za Mladoženju)
10. Uverenje o državljanstvu (za Nevestu)

Podrazumeva se da imate nove pasoše zbog viza, i lične karte, uvek sa sobom.


PROCEDURE

- Krštenice tražite u crkvama gde ste kršteni,
- Izvode tražite tamo gde ste ih uvek i vadili ,
- Uverenje o slobodnom bračnom stanju dobijate kod matičara u opštini gde vam je prijavljeno boravište u l.k.

Matičar će vam tražiti:
a) original izvode iz matične knjige rođenih,
b) državljanstva,
c) eventualno potvrde o prebivalištu (ne bi trebalo ako imate čip na l.k., ali može da se desi da vas oboje pošalju u MUP po potvrdu).

- Dozvolu iz mitropolije dobijate tako što:
a) Prvo odete u crkvu čijoj parohiji pripadate (obično mladoženjina crkva), gde će vam vaš sveštenik-paroh izdati uverenje o slobodnom crkvenom bračnom stanju i svoju dozvolu da se venčate van njegove crkve.
b) Onda taj papir nosite u mitropoliju (odnosno u Crkveni sud u patrijaršiji ako ste iz BG-a), gde dobijate isto takvo odobrenje, ali od više instance. Dobija se jedan papir za oboje.

Sve ovo povlači i plaćanje taksi i popunjavanje formulara, naravno. Spremite nekih 8.000 din.


PREVOD DOKUMENATA

Dokumenta na grčki mora da prevede ovlašćeni sudski tumač.
Na prevod nosite gore nabrojana dokumenta, od stavke 1. do 8.
(2x izvod iz MKR, 2x krštenica, 2x dozvola iz opštine, 1x dozvola iz mitropolije, i 1x ili 2x krštenica za kuma.

Za dokumenta nije potreban Apostil-pečat za međunarodnu overu, ne traže ga ni u Grčkoj, ni ovde kod matičara.
Srbija i Grčka imaju potpisan bilateralni ugovor, na koje se poziva Ministarstvo Pravde.
Takođe, za dokumenta nije potrebna ni tzv. 'nad-overa' u konzulatu ili ambasadi.

Prevod košta obično 15€ po jednom listu dokumenta, za koje dobijate po dva overena primerka.
Na ovu količinu obavezno tražite popust makar 20%, koji treba da važi i za dokumenta koja ćete kasnije doneti iz Grčke za prevod na srpski;)


ŠTA JE POTREBNO URADITI U GRČKOJ

1. Zakazati venčanje u crkvi
2. Objaviti venčanje u lokalnim novinama (isečak iz novina se prilaže uz dokumentaciju)
3. Uplatiti taksu za venčanje
4. Podneti zahtev u crkvi


Da biste završili procedure, trebalo bi da dođete u Grčku nedelju dana ranije (odobrenje od grčkog mitropolita za vaš zahtev u crkvi se obično čeka par dana).
Za ovaj deo preporučujemo da nađete pomoć prijatelja, kako biste poslali dokumenta 2-3 nedelje unapred na proveru, i uplatili objavu i takse. Može se desiti da lokalna birokratija ima svoj modus operandi, i da traži još neka dokumenta.
Ako imate sreću i prijatelja tamo, možda -MOŽDA- biste mogli da dođete jedan radni dan pre venčanja, pa da vam ostatak vremena u Grčkoj bude medeni mesec (kao nama

Takse u crkvi, matičara i novinama koštaju gotovo 100€.


PAR REČI O OBREDU I OBIČAJIMA

U Grčkoj postoji nekoliko tradicija vezanih za sam obred u crkvi, od kojih su najvažniji venčići-'stefani', koje kao i burme morate sami nabaviti. Par najjeftinijih i neverovatno jednostavnih u Grčkoj košta minimum 90€, pa vam preporučujemo da ih nabavite u Srbiji ili čak sami napravite. Venčići su dijademe ili ukrašeni rajfovi za kosu vezani trakom od tila ili čipke, i tokom ceremonije kum ih stavlja na glave mladenaca.
Tokom samog obreda, sveštenik ne pita mladence da li se uzimaju, i da li neko ima primedbu na venčanje.
Kum tri puta stavlja naizmenično menja mladencima vence iznad glava pre nego što će ih staviti na njihove glave, i tri puta im naizmenično menja burme pre nego što će ih ostaviti na njihovim prstima.
Venčanja se obično održavaju u poslepodnevnim časovima, nakon vrućina.

Ponegde mladenci moraju obezbediti i set čaša i poslužavnik za obredno vino.
Takođe, tradicijom se smatra da mladenci donose i ogromne sveće ('Lambade'), koje ne nose kumovi već stoje kao dekoracija.
Zatim, tu su i vrećice od tila sa bombonicama koje se dele svim gostima, i pirinač i latice cveća koji se uz povik 'Nazisete!' (nešto poput 'Živeli mladenci') baca na mladence kada izlaze iz crkve.
Mladoženja obično donosi mladoj cveće (bidermajer) pred vrata crkve, gde se prvi put sreću tog dana. Uz poljubac daje joj buket, uzima njenu ruku i zajedno ulaze.
Veče pre toga, momačko i devojačko veče se organizuju odvojeno, a sav provod plaćaju prijatelji, ne mladenci.
Što se tiče izbora crkve, dekoracije, slavlja i nastavka medenog meseca, to je na vama samima...

Obred može služiti i srpski sveštenik, ukoliko ga ima u mestu koje ste odabrali.
Mi smo imali tu sreću, i osim što je ceremonija bila divna - naizmenično po srpskom i grčkom bogosluženju, upoznali smo sjajnog sveštenika i čoveka, koji je iz Srbije i koji služi u crkvi Sv. Petke u gradu Volosu.
On nam je rado pomogao oko svih papira, zahteva, čak i oko smeštaja i bilo čega što nam je trebalo. Bilo je jasno vidljivo da ga jako poštuju i kolege iz grčke crkve i svuda u gradu, pa neke birokratije nismo morali da čekamo onoliko koliko obično ostavljaju ljude da čekaju...


ŠTA DALJE

U Grčkoj
Neposredno nakon obreda, u crkvi se na venčani list potpisuju mladenci, sveštenici i kum (kumovi).
Taj venčani list se nosi kod matičara u istom gradu, gde se upisujete u matičnu knjigu venčanih.
Kod istog matičara vadite Izvod iz matične knjige večanih. (eventualno, možete dobiti i apostil u sudu, koji je besplatan u Grčkoj, ali ga ne traže u opštini u Srbiji).
U principu, ništa od ovog se ne plaća (čak ni apostil).

U Srbiji
Izvod iz matične knjige venčanih nosite kod svog prevodioca, da vam (sa istim popustom prevede na srpski.
Prevedeni Izvod iz matične knjige venčanih nosite kod matičara gde ste uzeli potvrdu o slobodnom bračnom stanju. Ako nije prošlo 6 meseci od uzimanja potvrde, neće vam tražiti ponovo ista dokumenta, već će priznati ona koja ste već predali
Popunjava se i predaje zahtev za upis u matičnu knjigu venčanih, uz taksu cca 300 din

I - to je to!

Nadamo se da će nekom pomoći.
Eh, da smo mi ovo imali...




Anoniman -> RE: Vencanje u Grckoj (21.5.2011 17:23:37)

E, sad sam videla tek temu, sorry! Da, procedura je suvise komplikovana i mislim da se uopste ne isplati ukoliko bar jedno od vas ne zivi ovde. I to ne samo zbog procedure, nego i zbog para.
Ono sto ovde (koliko mi se cini) ne pise jeste da pre vencanja u crkvi, ides kod svestenika da on popuni te papire za dozvolu vencanja. Izmedju ostalog, tu se popunjava jedan papir u kom potpisujete kako ce se vasa buduca deca prezivati [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image] A pritom tebe za promenu prezimena niko ne pita jer se to ovde ni ne radi!
Posle kad dobijes papir iz crkve, ides kod maticara. E, ako imas jos takvu srecu kao ja da naidjes na jednog debila koji nije bio u stanju da moje ime prepise u maticne knjige kako treba, pa nam se sve zakomplikovalo...Pritom, maticne knjige se upisuju rucno, a izvod iz maticne knjige dobijes tako sto ti daju celu tu knjizurinu u ruke i kazu: E, sad nosi to na drugi sprat na kopiranje!
Sledeci korak je prijava braka. Posto sam ja svakako dolazila odmah posle vencanja u Srbiju, mislila sam da ce biti lako to da odradim tamo. A-ha...grdno sam se prevarila, jer doticna debilka nema pojma o svom poslu. Ja sam se prethodno informisala preko ambasade sta mi treba i to ponela sa sobom. Odem kod nje i ona meni kao: "Ajde prvo izvadi novu licnu kartu pa dodji". Ajde, ionako nisam menjala prezime...Dodjem drugi put i ona kao:"Znas, konsultovala sam se sa kolegom iz Beograda i ipak ti treba jos..." Navela mi je jos nekih 100 nebuloznih stvari, medju kojima je sva dokumentacija koja se tice mog muza STRANCA, a inace za strance se vrsi samo indikativni upis i nije potrebno sve to, jer on ionako ne  zivi u Srbiji, a za mene je trazila da izvadim neki papir o kretanju prebivalista [image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/zmeden.gif[/image] Kad sam sve to cula, rekla sam - nema veze, obavicu to preko konzulata. Zovem jos jednom konzulat da proverim da li mi treba jos nesto - kao sve je OK, dolazim u Solun, donosim im papire, kad mi kazu da mi treba i izvod iz maticne knjige drzavljana! To mi nisu rekli preko telefona, a uostalom samo par dana ranije sam izvadila novu licnu kartu, sto znaci da sam imala izvod! Ok, posalju te papire doticnoj, ode moja mama da pita, kad ona trazi jos (van propisanih papira) izjavu pisanu mojom rukom o prezimenu koje cu imati! A sve to je bilo napisano u zahtevu koji sam popunila i potpisala u konzulata i koji je sluzbenik konzulata overio! Obaska sto i kad je napokon obavila taj upis - upisala je pogresno ime mog svekra.




Anoniman -> RE: Vencanje u Grckoj (21.5.2011 17:25:24)

A, da, i ti koji su napisali da ne treba apostil - verovatno su samo imali srece! Jer i doticna krava, a i ljudi iz ambasade naglasavaju da je potreban apostil.




Shishica -> RE: Vencanje u Grckoj (21.5.2011 17:29:17)

[sm=smiley29.gif] aiiime menii [sm=smiley36.gif]

Moj se san rasprsio.. sad imam zelju da se vencamo ovde i samo ovde [sm=smiley36.gif]




Shishica -> RE: Vencanje u Grckoj (21.5.2011 17:29:56)

Sta je apostil?




Anoniman -> RE: Vencanje u Grckoj (21.5.2011 17:40:03)

hehe...[image]http://www.ringeraja.rs/forum/smileys/smiley36.gif[/image] oh, da....ja nisam imala izbora, ovde nam je bilo lakse jer ovde i zivimo.
apostil se jos naziva i haski pecat, stavlja se uglavnom na dokumenta koja se koriste u inostranstvu, a zapravo potvrdjuje verodostojnost kopije. U Beogradu se vadi u Palati pravde i placa se mislim oko 20e. S tim sto taj pecat mozes udariti samo u zemlji koja je i izdala dokument.




Gagac78 -> RE: Vencanje u Grckoj (3.6.2013 0:37:22)

Krenemo da tražimo za neke naše prijatelje naš post koji smo postavili nakon venčanja u Grčkoj, pa otkrijemo da su nas plagirali ovde, i bude nam jako drago! Hvala Shishice, to nam je i bio cilj! Nadam se da ste uživali na svom venčanju :)
Eh, tema je malo ''bajata'', ali moramo da dodamo nešto, čisto da malo ohrabrimo one koji pomišljaju na ovo...

Evo šta imamo da dodamo, sada, nakon dve godine:

1. ISPLATI SE.
Ovo nam je veoma draga uspomena, i svaki put kad se priset_imo, bude nam drago što nismo odustali od ideje!
I siguran sam da će nam značiti celog života :)

2. Ksena je sve u pravu.
Od naše administracije za koju znamo kakva je, do birokrata u Grčkoj koji deluju gore i od naših, i opet nazad... Nama su zaključali vrata kancelarije matičara u Grčkoj u 13:20h bukvalno u lice, iako na tim istim vratima piše da rade do 13:30h. Dva puta su nas vraćali jer su u crkvi prilikom upisa pogrešno prepisali neka imena... U Zemunu nas je matičarka slala da uzimamo uverenje o prebivalištu čak u Ljermontovu, iako smo oboje imali lične karte sa čipovima... nije nam priznala overene originale izvoda, iako su po zakonu overene kopije pravosnažna dokumenta identično kao i originali, i iako su ih overile njene kolege dva sprata niže, 15min ranije... Konzulat u Solunu nam se nije javljao dve nedelje ni na tel ni na mailove, a kad smo ih dobili, nisu znali ništa, pa su nam na kraju dali pogrešne informacije...

ALI...
To ne znači da ne treba da se borite.
Ja u stvari i nisam neki entuzijasta tipa ''Sreća, sreća radost'', ili stoik koji ćuti i trpi u strahu da ne nagrajiše još gore. Ja sam samo kalkulisao kad treba da prisilim neukog administrativca da nauči svoj posao i odradi ga kako valja (npr. da mu pokažem stranicu Min. Pravde gde piše da NE TREBA APOSTIL za Grčku i da ne sme da mi traži jer ću se žaliti na njega - nije mala stvar, 20€ po dokumentu), a kad treba da odem i nabavim dokument (npr. saglasnost od sveštenika da se venčanje obavi van matične crkve,da se čovek ne uvredi... a i za to sam častio, al to je već druga priča ;)

Epilog:
ISTO to vas čeka i sa domaćim venčanjem.
Sva ova dokumenta morate vaditi i kad se venčavate u Srbiji, jedino što ih u ovom slučaju i prevodite na grčki.
Sigurno će vam se nešto zakomplikovati i ovde, neki dokument će vam zafaliti, neka Mica će vam tražiti FT1P, i slično...
Jednostavno, birokratija je naša svakodnevnica i lakši je život kad se to prihvati. samo mudro birajte bitke sa njima, i uvek ćete izaći kao pobednik ;)

Nemojte samo da im dozvolite da vam pokvare raspoloženje, a kamoli da vam određuju venčanje.




Maraj -> RE: Vencanje u Grckoj (14.6.2013 12:19:52)

pa meni je to super




Stranica: [1]